Skip to content

Jesus, Bethlehem og profeten Mikah

5. december 2009

Jesus og Bethlehem – Mikah 5:1

I følge de nytestamentelige forfattere – i hvert fald to af dem – skulle der være en profeti om, at Messias skulle fødes i Bethlehem og med lidt fiksfakseri, blev Jesus så også født dér..

Men hvad siger profeten Mikah overhovedet? En god ting, når man skal forholde sig til ”opfyldte” profetier, er altid at tjekke efter hvad profetien overhovedet siger, tjekke konteksten og tjekke om der overhovedet er tale om en profeti..

Kigger vi på profetien, altså det første vers i det femte kapitel, kan jeg præsentere selve grundteksten og fire forskellige oversættelser, hvor den første er den danske autoriserede oversættelse fra ’92:

Grundteksten (hebraisk)

וְאַתָּה בֵּית-לֶחֶם אֶפְרָתָה, צָעִיר לִהְיוֹת בְּאַלְפֵי יְהוּדָה–מִמְּךָ לִי יֵצֵא, לִהְיוֹת מוֹשֵׁל בְּיִשְׂרָאֵל; וּמוֹצָאֹתָיו מִקֶּדֶם, מִימֵי עוֹלָם.

DA ’92 Davka JPS 1917 (Shamash) Judaic Press
Du, Betlehem, Efrata, du er lille blandt Judas slægter. Fra dig skal der udgå én, som skal være hersker i Israel; hans udspring er i fortiden, i ældgamle dage. But you, Beth-Lehem Ephratah, though you are little among the thousands of Judah, yet out of you shall he come forth to me, he who is to be ruler in Israel; and his origin is from ancient time, from days of old. But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto Me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from ancient days. And you, Bethlehem Ephrathah-you should have been the lowest of the clans of Judah-from you [he] shall emerge for Me, to be a ruler over Israel; and his origin is from of old, from days of yore.

Allerede her sker der en interessant ting. Både den danske oversættelse og Judaic Press, er enige om at der tale om en slægt og altså ikke en by. Altså er det ikke en profeti der vil fortælle, at det er fra byen Bethlehem, at der skal udgå en hersker (læg mærke til dette, en hersker), men fra en slægt.. Så er spørgsmålet om Jesus så stammer fra denne slægt, hvilket  – som udgangspunkt (Jesus’ slægt vil jeg komme ind på i et senere indlæg) – han er. Slægten går nemlig via David (læs 1. Samuelsbog 17,58, hvor Yishay/Jesse, Davids far, omtales som Bethlehemit, samt 1. Krønikebog 2,51).

Det næste problem, for Jesus’ vedkommende, opstår i selvsamme vers: ” Fra dig skal der udgå én, som skal være hersker i Israel;”. Jesus var aldrig hersker i Israel. Israel vedkendte sig ham ikke. Det nærmeste var, da romerne gjorde grin med ham (ifølge NT) ved at kalde ham ”Rex Iudaea”, ”Konge af Israel”. Ikke som en konstatering, men som hån.

Hvad der så er yderligere interessant, er selve omstændigheden for Jesus’ fødsel og hans fødested. Lad os fokusere lidt på Det Ny Testamente (NT).

I følge Markusevangeliet, som menes at være det ældste af evangelierne (omend der er diskussion om alderen, nogle forskere anslår at det må have været skrevet før år 68 Alm.tid, mens andre mener at det ikke kan have været skrevet før Templets ødelæggelse, altså før år 70 Alm.tid), nævnes Jesus’ fødsel slet ikke. Det første vi hører om Jesus er dette:

I de dage skete det, at Jesus kom fra Nazaret i Galilæa og blev døbt af Johannes i Jordan.”

Her stammer Jesus altså fra Nazaret og ikke fra Bethlehem. Så ifølge forfatteren til Markusevangeliet, opfylder Jesus i hvert fald ikke profetien.

I Johannesevangeliet nævnes Bethlehem én gang, under meget underlige omstændigheder. Lad os se på det. Hele episoden forekommer i det syvende kapitel, fra vers 40 og frem. Jesus har lige holdt en tale:

Vers 40: Nogle i folkeskaren sagde, da de hørte de ord: »Han er sandelig Profeten.«

Vers 41: Andre sagde: »Han er Kristus.« Men nogle sagde: »Kommer Kristus da fra Galilæa?

Vers 42: Siger Skriften ikke, at Kristus kommer af Davids slægt og fra Betlehem, den landsby, David var fra?«

Derefter er der lidt tummult og skænderier. Det er jo jøder og temperamenterne kan nå højt, når man nu ikke altid er enige.

Scenen fortsætter tilbage hos farisæerne og ypperstepræsterne (som der nu kun var én af pr. gang, men skidt nu med det), hvor tempelvagterne kommer tilbage – uden Jesus. Noget som farisæerne og ypperstepræsterne ikke var så tilfredse med:

Vers 45: Da tempelvagterne kom tilbage, spurgte ypperstepræsterne og farisæerne dem: »Hvorfor har I ham ikke med?«

Man kan forestille sig vagterne stå der, lidt ilde til mode og ikke helt sikre på hvad de skulle sige:

Vers 46: Tempelvagterne svarede: »Aldrig har noget menneske talt sådan.«

Her ser jeg farisæerne for mig, med himmelvendte øjne, udbryde:

Vers 47: Farisæerne spurgte dem så: »Er I nu også blevet vildført?

Vers 48: Er der da nogen af Rådets medlemmer eller af farisæerne, der tror på ham?

Vers 49: Nej, denne folkeskare, som ikke kender loven, er forbandet.«

Og så kommer Nikodemus på banen. Han var en af de få gode, blandt de mange grumme fyre. Han tager Jesus i forsvar:

”Jamen, Jesus, han kommer jo fra Bethlehem i Judæah!” ……. Eller, nej det sagde han underligt nok ikke.. Derimod forsøgte han sig med:

Vers 51: »Vores lov dømmer da ikke et menneske, uden at man først har hørt på ham og fået rede på, hvad han har gjort?«

Til hvilket der blev svaret:

Vers 52: De svarede ham: »Er du måske også fra Galilæa? Se efter i Skriften, så vil du se, at der fremstår ingen profet i Galilæa.«

Og så gad ingen af parterne efterfølgende at diskutere det mere:

Vers 53: Så gik de hver til sit.

Hvad sker der? Er Jesus ikke fra Bethlehem? Hvorfor sagde Nikodemus ikke noget? Eller hvad med forfatteren til evangeliet? Det ville jo ligesom have afgjort det hele, men nej..

Hvorfor denne tavshed om det i de to evangelier?

Matthæus og Lukas nævner det begge. I følge dem begge, skulle Jesus komme fra Bethlehem, men her er der tvivl om hvorvidt at Yosef og Maria drog fra Nazaret til Bethlehem eller om de befandt sig i Bethlehem fra starten.

Og så er der Bethlehem. Eller rettere sagt, de to byer, som begge kaldes Bethlehem. Der er, udover den kendte Bethlehem i Yehudah (af nogle kendt som det sydlige Vestbredden), også en Bethlehem i Galil/Galilæah, ikke langt fra – ja – Nazaret. Kunne det tænkes, at det var dér, Yosef og Jesus’ mor, Maria, drog hen for at blive talt (i den folkeoptælling der ikke forekom, men skidt) og ikke til Bethlehem i Yehudah? Det ville forklare tavsheden i Markus og Johannesevangeliet. Og Matthæus og Lukas? Ja, de påstår godt nok, at det er Bethlehem Efrata (altså, i Yehudah) der er tale om, men mon det kunne være en efterrationalisering?

For mig at se, er der ingen grund til at antage, at Jesus skulle have opfyldt denne profeti. Der er simpelthen for mange spørgsmålstegn ved forholdene omkring den, til at jeg vil kunne acceptere den, men døm selv.

Hvis du vil læse lidt yderligere kritik af omstændighederne, kan jeg henvise til denne side.

Mvh

Skriv en kommentar

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

%d bloggers like this: